500téléphonesd'remie pour femmes en“grand danger”déployés

19
05月

此外,还有很高的危险性,victimes de violences au sein du couple ou de viols,vontêtredéployésdèsseptembresur l'ensemble du territoire。 Ce dispositif en test depuisplusieursannéessenSeine-Saint Denis a fait ses preuves。

“Expérimentédans13départements,pour des femmes victimes de violences conjugales(àjourjour,157téléphonesssontéployésurle territoire national et 304 personnes enontbénéficié),ce dispositifdetéléprotectionapouvésonenergacité”,affirment Christiane Taubira(Justice) ,Bernard Cazeneuve(Intérieur)和Najat Vallaud-Belkacem(Droits des femmes)dans uncommuniqué。

Accordéparle procureur delaRépubliqueaprésévaluationdudanger incouru par la femme victime de violences,“letéléphoned'éwideepermet degarantiràlavictime une intervention rapide des forcesdesécurité,en cas de grave danger et donc avant la commission de nouveaux faits de violences“,expliquent-ils。 «C'est parce qu'elleestprotégéeetsoutenue que la victime peut envisager de sortir du cycle de la violence et reprendre confiance en elle。 »

Procédéemple,il s'agit d'untéléphonemobilecomprenant un bouton d'appel d'urgencepréprogrammé。 Si celui-ciestactionné,une mise en relation avecuntéléassisteursedéclencheautomatictiquement,la victime a alorslapossibilitédedialoguer avec les conseillersquiévaluerontlasituation de danger,etdéclencherontsiécessaire,une intervention des forces de police。 Cestéléphoneslentiveentéalementde3numérospré-programmésafinde pouvoir dialoguer en cas d'inquiétude。 “Ce dispositif a permis de sauver des vies,d'interpeller et de sanctionner les auteurs.Ilreposeégalementurun unagnement global de la victime(...)qui peut envisager de sortir du cycle de la violence et reprendre confiance en elle” 。

Cetéléphoned'wotee“constitue une des mesures prioritairesdu4èmeplaninministérieldepréventionetde lutte contre les violences faites aux femmes”,soulignent les ministres。 Les conditions desagénéralisationetde son extension aux femmes victimes de viol en grave dangerontétédéfiniesparla loi du4août2014pour l'égalitéréelleentreles femmes et les hommes。

D'autres mesuressontàsouhaiterpour aider les femmes engrandesdortessés。 L'Observatoiredépartementaldesviolences envers les femmes de Seine-Saint-Denis,réclamenotammentlagénéralisationdestravailleurs sociaux dans les commissariats,des consultation gratuites en psychotraumatologie ou la fluidification de l'hébergementd'urgence en favorisant unregegementpérennedesvictimes。 Des dispositifsinstaurésparl'observatoire et qui ont fait leurs preuves。

Depuis la mise en place du dispositif FemmesenTrèsGrandDanger en novembre 2009 en Seine Saint-Denis
SOS Victimes 93上有376种情况,其中包括.téétudiéespar
224个情况ontététransmisesau Parquetpourdécision,59.5%d'entre elles
147femmesontétéadgisesau dispositif par la Procureure,66%d'entre elles。
Actuellement:
35 femmes entrèsdegigdangerous disposien d'untéléphonerapeabled'alerte actif;
11个女性主义者,她们是一名女性主义者;
101 femmes ont d'oresetdéjàrestituéleurtéléphoneportedd'alerte;
223名enuants矿工在ainsiétécareéparela mise en protection deleurmère。